INBOX046 - Anne Bonny (Nuts Planet NP-B014)
Today I'll show you another bust from Nuts Planet. This time, the pirate atmosphere - Anne Bonny (NP-B014). We'll start with some information who was our pirate girl.
Dzisiaj zaprezentuję Wam kolejne popiersie od Nuts Planet. Tym razem w pirackim klimacie - Anne Bonny (NP-B014). Zaczniemy od tego kim była nasza piratka.
Dzisiaj zaprezentuję Wam kolejne popiersie od Nuts Planet. Tym razem w pirackim klimacie - Anne Bonny (NP-B014). Zaczniemy od tego kim była nasza piratka.
Please remember that all of this I give you for free. It would be so nice if you leave a mark in the form of comment and share this review to your friends. If you want to buy me a coffee or a beer the "DONATE" button is below.
Pamiętajcie, że wszystko to daję Wam całkowicie za darmo. Będzie mi więc miło jeśli pozostawicie po sobie ślad w postaci komentarza i udostępnicie tą recenzję znajomym. Jeśli chcecie postawić mi kawę lub piwo przycisk "DONATE" znajduje się poniżej.
Anne Bonny (c. 1700 - c. 1782)[1] was an Irish woman who became a famous pirate, operating in the Caribbean.[2] What little is known of her life comes largely from Charles Johnson's A General History of the Pyrates. You can reed more about Anne life on Wikipedia HERE.
Anne Bonny (ur. ok. 1698–1700 w Irlandii, zm. 25 kwietnia 1782) – irlandzka piratka.
O jej życiu wiadomo niewiele, a skąpych informacji dostarczają głównie źródła mające charakter legend. Sprzeczne są choćby wiadomości dotyczące daty jej narodzin. Była nieślubnym dzieckiem prawnika Williama Cormaca i jego pokojówki Peg Bennan. Mimo, iż urodziła się z romansu, to ojciec nie zostawił jej bez środków do życia. Wychowana wśród rzezimieszków i złodziei Bonny potrafiła zadbać o siebie. Mając zaledwie 19 lat uciekła do New Providence do portu Nassau. Mimo, iż kobiety tam trudniły się prostytucją, Bonney nigdy nie dała się tknąć. Legenda głosi, że pijany pirat chciał wziąć ją siłą, a ta w samoobronie odstrzeliła mu przyrodzenie. Zyskała ogromny szacunek wśród piratów. Szczęście chciało, iż do portu w Nassau trafił jeden z lepszych piratów w tamtych czasach – Jack Rackhman. Bonny wykorzystała swoja szanse i rozkochała go w sobie, a on był gotowy zrobić dla niej wszystko. W 1719 roku wyruszyli razem w morze kradnąc statek William. Okazało się później, że na statku nie jest jedyną kobietą. Mary Read – dziewczyna przebrana za angielskiego marynarza, pojmana przez ludzi Rackhmana, postanowiła dołączyć do piratów. Przejmowali statek za statkiem, byli wystarczająco bogaci, a łupy pod ładownią brzęczały złotem. Gdy mieli wracać do Nassau, urządzili huczną pijatykę. Mężczyźni upili się rumem i spali w ładowni, tylko kobiety zostały trzeźwe. Następnego poranka przywitała ich salwa angielskiego okrętu. Broniły się tylko Anne i Mary oraz jeden pirat, zaś reszta załogi schowała się pod pokładem. Została pojmana i przetransportowana na Jamajkę. W 1720 roku odbył się jej proces, podczas którego groziła jej kara śmierci, zamieniona na więzienie. Uratowało ją to, iż była w ciąży. Została ułaskawiona (prawdopodobnie ojciec wpłacił zadośćuczynienie), a jej dalsze losy są nieznane i pozostają jedynie hipotezami. Poślubiła Josepha Burleigha, któremu urodziła ośmioro dzieci.
The model is packed in a hard cardboard box. Resin parts are secured by the sponge.
Model zapakowany jest w twarde kartonowe pudełko. W środku zostało zabezpieczone gąbką.
The set consists of 6 resin parts.
Zestaw składa się z 6 części wykonanych z żywicy.
The three elements are packaged in a separate plastic bag.
Trzy elementy zapakowane są w osobny foliowy woreczek.
And this is how bust looking out of the box. Casting quality, as always, is on a very high level. Bust requires no additional preparation.
A tak prezentuje się popiersie po wyjęciu z pudełka. Jakość odlewu jak zawsze jest na bardzo wysokim poziomie. Popiersie nie wymaga praktycznie żadnego dodatkowego przygotowania.
A tak prezentuje się popiersie po wyjęciu z pudełka. Jakość odlewu jak zawsze jest na bardzo wysokim poziomie. Popiersie nie wymaga praktycznie żadnego dodatkowego przygotowania.
A few close ups of the details.
Kilka zbliżeń na detale.
As always in the Nuts Planet busts, we find mounting element to the pedestal.
Jak zawsze w popiersiach firmy Nuts Planet, znajdziemy w zestawie element do montażu popiersia w piedestale.
Jak zawsze w popiersiach firmy Nuts Planet, znajdziemy w zestawie element do montażu popiersia w piedestale.
Hat is a separate item. Theoretically, we can make a bust with or without hat.
Czapka stanowi osobny element. Teoretycznie możemy popiersie wykonać z czapką lub bez.
Hat with feathers. But I think that this bust will looks good with real bird feathers.
Czapka wraz z piórami. Wymyśliłem jednak, że w tym popiersiu zastosuję prawdziwe ptasie pióra.
In the pictures below you can see a complete bust ready to paint.
Na zdjęciach poniżej widać kompletne popiersie gotowe do malowania.
Bust of Anne Bonny (NP-B014) from Nuts Planet is highly recommendable. The quality of the casting, as usual, indisputably is very good. A lot of space to play with textures. A lot of details. The whole kit is easy to assembly. This bust is also an interesting option for beginners. And now some photos of "Work In Progress" from the painting process :)
Popiersie Anne Bonny (NP-B014) od Nuts Planet jest godne polecenia. Jakośc odlewu jak zwykle bezdyskusyjnie bardzo dobra. Sporo powierzchni do zabawy w malowanie teksur. Sporo detali. Całośc prosta do złożenia. Popiersie jest ciekawą pozycją równiez dla osób początkujących z popiersiami. A teraz kilka zdjęć "Work In Progress" z procesu malowania :)
Popiersie Anne Bonny (NP-B014) od Nuts Planet jest godne polecenia. Jakośc odlewu jak zwykle bezdyskusyjnie bardzo dobra. Sporo powierzchni do zabawy w malowanie teksur. Sporo detali. Całośc prosta do złożenia. Popiersie jest ciekawą pozycją równiez dla osób początkujących z popiersiami. A teraz kilka zdjęć "Work In Progress" z procesu malowania :)
BR,
Michał "ARBAL" Walczak